NEMZETI PARKOK - ŐRSÉG

NEMZETI PARKOK - ŐRSÉG

1. MAGYAR - NEMZETI PARKOK - ŐRSÉG - Bélyeg rendelési kód: 2008 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - NATIONAL PARKS - Watch - Order code of the stamp: 2008 Year stamps complete
3. GERMAN - NATIONALPARKS - Armbanduhr - Die Bestellnummer Der Marke: 2008 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - NEMZETI PARKOK - ŐRSÉG

A Magyar Posta 1998 óta bélyegképeken mutatja be a magyarországi nemzeti parkokat.
A sorozat segítségével megismerhető a nemzeti park táji sajátossága, növény és állatvilágának egy-egy jellegzetes példánya, illetve a területen kutató tudós arcképe is.

Vas megye délnyugati sarkában található az erdőkkel, ligetekkel szabdalt gyönyörű táj, ahová a honfoglaló magyarok a nyugati kapu védelmére őrállókat telepítettek. Innen származik a táj neve, Őrség. Az Őrségi Tájvédelmi Körzetből 2002. március 1-jén létesítették

Magyarország tizedik nemzeti parkját, az Őrségi Nemzeti Parkot, amely magába foglalja az Őrséget, a Vendvidéket, a Rába folyó völgyét és a Szentgyörgy-völgy környékét. Összesen 44.000 hektáron 44 település tartozik hozzá.

A bélyegképen az Őrségi Nemzeti Park jellegzetes tájegységének részlete, továbbá a területre jellemző madár a „Keresztcsőrű” és az Őrség kiemelkedő szépségű virága a „sárgaliliom” látható, a természettudós-ornitológus „Chernel István” portréja mellett. Az alkalmi borítékon és bélyegzőn a jellegzetes őrségi táj tűnik elő.

Megjelenési időpont: 2008. május 16.

Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta

2. ENGLISH - NATIONAL PARKS

Magyar Posta has been featuring Hungary’s national parks on stamps since 1998.

The series helps discover the features of the landscape of the national parks, showing typical examples of their flora and fauna, and the portrait of a scientist researching the area.
In the south-western corner of Vas county there is a beautiful area interspersed with woods and groves, where the conquering Magyars established guards to protect the western gate-way, hence the name of the region, Őrség, meaning garrison. On 1 March 2002 Hungary’s tenth national park was created from the Őrség Nature Conservation Area. The Őrség National Park includes the areas of Őrség, the Wend Region, the valley of the river Rába and the area of the Szentgyörgy Valley. There are 44 towns and villages within its total area of 44,000 hectares. (Source: http://hu.wikipedia.org )

The stamp shows a view of the landscape typical of the Őrség National Park, the bird characteristic of the area, the Crossbill, and the region’s flower of outstanding beauty, the Lemon Lily, alongside the portrait of the sci-entist and ornithologist, István Chernel. The design of the first day cover and the special postmark is of the distinctive landscape of Őrség.

Date of issue: 16 May 2008

3. GERMAN - NATIONALPARKS - Armbanduhr

Die Ungarische Post Briefmarken seit 1998, stellt die ungarischen Nationalparks.
Die Reihe zu erfahren, über die Funktionen des Nationalparks Landschaft, Flora und Fauna ein typisches Beispiel, ein Porträt von einem Wissenschaftler oder Forscher auf dem Gebiet auch.

Iron County im Südwesten der Wälder, Haine von einer wunderschönen Landschaft verteilt, wobei die ungarischen Stämme in das westliche Tor installiert haben, um őrállókat zu schützen. Daher auch der Name der Szene, der Polizei. Das Gebiet Őrség Landschaft 2002. wird am 1. März

Ungarn zehnten Nationalpark in der Garde-Nationalpark, der Überwachung, Vendvidéki, Raba-Tal und die umliegenden Tal Szentgyörgy enthält. Insgesamt 44.000 Hektar in 44 Gemeinden gehören zu ihm.

Der Stempel des Nationalparks Őrség Region typischen Detail, und die Vögel auf den Bereich der "Crossbill" Wachet und die außergewöhnliche Schönheit des sárgaliliom der Blumen "zeigt, der Naturforscher, Ornithologe" Chernel Stephen's "Portrait der nächsten. Die gelegentliche Stempel und einen Umschlag Merkmal der Landschaft erscheinen zu schützen.