MAGYARORSZÁG KULTÚRFLÓRÁJA: GYÜMÖLCSÖK

MAGYARORSZÁG KULTÚRFLÓRÁJA: GYÜMÖLCSÖK

1. MAGYAR - MAGYARORSZÁG KULTÚRFLÓRÁJA: GYÜMÖLCSÖK - Bélyeg rendelési kód: 2012 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - CULTIVATED FLORA OF HUNGARY: FRUIT - STAMP - Order code of the stamp: 2012 Year stamps complete
3. GERMAN - UNGARNS KULTURPFLANZENWELT: OBST - STAMP - Die Bestellnummer Der Marke: 2012 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - MAGYARORSZÁG KULTÚRFLÓRÁJA: GYÜMÖLCSÖK

Két újabb őshonos gyümölcs, a pándy meggy és
a kécskei rózsabarack is bélyegre került

A Magyar Posta hazánk gyümölcs kultúrflórájának filatéliai bemutatására és megörökítésére elindult bélyegsorozat legújabb darabjait bocsátotta ki. A csendéletet idéző grafikai kompozícióban megfogalmazott bélyegképekre két gyümölcs került. A 185 Ft-os bélyegen a pándy meggy, a 230 Ft-os címleten a kécskei rózsabarack látható. Az alkalmi boríték és bélyegző grafikáját további gyümölcskompozíciók díszítik.

Pándy meggy Némely adatok szerint a Kárpát-medencében termesztett meggyek között létrejött fajtakör. A magyar meggy hírnevét e fajtakör alapozta meg. Ma már csak szelektált klónjai szaporíthatók, melyek 1978-1979-ben kaptak állami elismerést. Érési idejük június harmadik dekádjára tehető, gyümölcse nagy vagy igen nagy (6-8 g), átlagos átmérője 21-24 mm. Alakja kissé lapított gömb. Héja közepes vastagságú, bordópiros. Középkemény húsa sötétpiros, íze jellegzetesen savanykás-édes, kellemesen harmonikus. Kocsánya középhosszú vagy hosszú, pálhaleveles, éretten szárazon válik el a gyümölcstől, ezért géppel is betakarítható. Termesztési értékét különlegesen jó íze adja, mely keresetté teszi a hazai és a külföldi piacokon egyaránt. (forrás: Hunyadi-garden.hu)

Kécskei rózsabarack Az ókécskei szőlőkben, valószínűleg magról keletkezett. Először Nyújtó Ferenc írta le és szelektálta. Július második harmadában, néha annál valamivel később érik. Jól, sőt igen bőven terem, nagyon jól termékenyül. Gyümölcse középnagy vagy nagy, kissé lapított, visszás csepp alakú. Alapszíne világos okker-narancssárga, háti és napos oldala kárminnal bemosott. Húsa sötét narancssárga, magvaváló, rostos, amellett lédús. Íze édes, jó kajszi aromájú, a héjnál kissé savanykás. Rostos húsa igen jól szállíthatóvá teszi. Levele a szív alaktól a kerekdedig, többféle változatban fordul elő ugyanazon a fán. Koronája gyenge-közepes növésű, lapított gömb alakú. A fagyokkal, a betegségekkel és kártevőkkel szemben ellenálló. A legkorábbi rózsabarack típusú kajszibarack, amely élénk színeződése miatt főleg export vonatkozásában érdemel figyelmet. (forrás: Rayman János – Dr. Tomcsányi Pál: Gyümölcsfajták zsebkönyve)

Forrás: Posta

2. ENGLISH - CULTIVATED FLORA OF HUNGARY: FRUIT - STAMP

Two new types of fruit, the Pándy sour cherry and
the Kécske rose apricot, are presented on stamps

Magyar Posta is issuing new stamps in the series presenting and capturing on stamps the cultivated flora of Hungary. The two types of fruit are shown in still life compositions on the postage stamps. The Pándy sour cherry is depicted on the HUF 185 stamp and the Kécske rose apricot is featured on the HUF 230 stamp. Other fruit compositions are used for the first day cover and the special postmark.

Pándy sour cherry According to some sources this is among the varieties of sour cherry cultivated in the Carpathian Basin. The repute of Hungarian sour cherries is based on this variety. Today only selected clones which were accepted by the state in 1978-79 can be propagated. The fruit, which is large or very large (6 to 8 g) with an average diameter of 21 to 24 mm, ripens in the last ten days of June. The shape of the cherry is slightly flattened. Its deep red skin is medium thick. The dark red, medium hard flesh has a distinctive sour and sweet, pleasingly harmonious taste. Its stalk has medium length or long stipules that detach from the fruit dry when ripe, thus it can also be machine harvested. Its exceptionally good taste means it is worth cultivating and makes it sought after in domestic and foreign markets. (Source: Hunyadi-garden.hu)

Kécske rose apricot Probably grown from seed in the old vineyards of Kécske, it was first described and selected by Ferenc Nyújtó. It ripens in the second third of July or later. It yields well, even heavily, and the fruit sets very well. Its oval fruit narrows at the base, and is medium large to large and slightly flat. Its base colour is a light ochreous orange flushed with carmine on the back and sunny side. The flesh of this free-stone apricot is dark orange, fibrous and succulent. It has a sweet, quintessential apricot aroma, and its skin is slightly tart. Thanks to its fibrous flesh it transports well. Its leaves on the same tree vary from heart-shaped to roundish. Its crown has weak or medium growth and is flattened. It is frost, disease and pest resistant. This is the earliest of the deep orange coloured apricots, which mainly attracts attention for export precisely due to its vibrant hue. (Source: János Rayman – Dr Pál Tomcsányi, Gyümölcsfajták zsebkönyve [A Pocketbook of Fruit Trees])

3. GERMAN - UNGARNS KULTURPFLANZENWELT: OBST - STAMP

Zwei neuere, in Ungarn heimische Früchte, die „Ungarische Weichsel“ und
die Aprikose „Kécsker Rose“ auf je einer Briefmarke

Die Magyar Posta hat die neuesten Stücke der Briefmarkenserie zur Vorstellung der ungarischen Kulturpflanzenwelt des Obstes auf Briefmarken herausgegeben. Die einem Stillleben ähnelnden Kompositionen der Briefmarken stellen zwei Früchte dar. Auf der 185-Ft-Marke ist die Ungarische Weichsel (pándy meggy) und auf der 230-Ft-Marke ist die Aprikose Kécsker Rose (kécskei rózsabarack) zu sehen. Auf der Grafik des Sonderumschlags und des Sonderstempels sind weitere Obstkompositionen abgebildet.

Ungarische Weichsel (pándy meggy) Nach manchen Daten ist sie eine Sorte, die sich aus im Karpatenbecken angebauten Kirschen entwickelte. Ihren Ruhm hat die ungarische Kirsche dieser Sorte zu verdanken. Heutzutage können nur noch ihre selektierten Klone vermehrt werden, die 1978 und1979 eine staatliche Auszeichnung erhielten. Sie reifen in der dritten Dekade des Monats Juni, die Frucht ist groß bis sehr groß (6 bis 8 g), im Durchmesser messen sie etwa 21 bis 24 mm. Sie sind rundlich bis schwach breitgedrückt. Die Haut ist mitteldick, bordeauxrot. Das Fruchtfleisch ist mittelfest, dunkelrot, der Geschmack fein süß-säuerlich, mit angenehm harmonischem Aroma. Der Stiel ist mittellang bis lang, am Ansatz oft Blättchen tragend, bei der Reife trennt er sich trocken von der Frucht, deshalb kann sie auch maschinell geerntet werden. Ihren Anbauwert hat sie ihrem besonders guten Geschmack zu verdanken, der sie auf den in- und ausländischen Märkten gleichermaßen begehrt macht. (Quelle: Hunyadi-garden.hu)

Kécsker Rose (kécskei rózsabarack) Diese Aprikosensorte entwickelte sich höchstwahrscheinlich aus Samen in den Weingärten von Ókécske. Zum ersten Mal beschrieb und selektierte sie Ferenc Nyújtó. Sie reift in der zweiten Dekade des Monats Juli, manchmal auch etwas später. Die Ernte ist gut bis reich, sie wird gut fruchtbar. Die Frucht ist mittelgroß bis groß, schwach breitgedrückt, umgekehrt tropfenförmig. Die Grundfarbe ist hell ocker bis orangengelb, an der Rück- und an der Sonnenseite mit karminroter Färbung. Das Fruchtfleisch hat einen dunklen orangengelben Farbton, es ist kernlöslich, faserig, aber dennoch saftig. Der Geschmack ist süß, mit angenehmem Aprikosenaroma, an der Schale etwas säuerlich. Dank ihres faserigen Fruchtfleisches ist sie sehr leicht zu transportieren. Das Blatt ist herz- bis kugelförmig, auf demselben Baum kommen mehrere Varianten vor. Die Baumkrone ist schwach mittelwüchsig und breitgedrückt kugelförmig. Frost-, krankheits- und schädlingsresistent. Die früheste Aprikose unter den Aprikosen dieser Sorte, die wegen ihrer lebhaften Färbung hauptsächlich für den Export von Bedeutung ist. (Quelle: Rayman János – Dr. Tomcsányi Pál: Gyümölcsfajták zsebkönyve [Handbuch Obstsorten])

loading...


style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-6935274628036882"
data-ad-slot="5080017051"
data-ad-format="auto">

Legnépszerübb bélyeg információk

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója

 Az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulója
A Magyar Posta alkalmi bélyegblokk kibocsátásával köszönti az 1956-os forradalom és szabadságharc 60. évfordulóját.

Viselettörténet I. -  History of clothing I.

Viselettörténet I bélyeg. -  History of clothing I. stamp
Korok viseleteinek bemutatása céljával, Viselettörténet elnevezéssel a Magyar Posta új alkalmi bélyegkisív-sorozat kibocsátását kezdi meg.

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp

Karácsony 2016 bélyeg -  Christmas 2016 stamp
A Magyar Posta hagyományai szerint forgalmi bélyeg kibocsátásával köszönti a karácsonyt.

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp

Országok, Városok bélyeg - Countries, cities stamp
Országok, városok elnevezéssel bocsátja forgalomba a Magyar Posta legújabb bélyegkisívét.

A máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap

Megjelent a máriapócsi kegykép könnyezésének 300. évfordulója emléklap
Az új érménél számolni kell, az érme névértékét, az arany érménél az arany aktuális gramm árát, a régebbi ...

EUROPA 2015: Régi játékok

Ezüstöt ér a magyar bélyeg!
Ötvennél is több bélyeg közül a második helyet érte el a Magyar Posta újdonsága a PostEurop ....

Még több érme információ >>