81. BÉLYEGNAP - SOR

81. BÉLYEGNAP - SOR

1. MAGYAR - 81. BÉLYEGNAP - BÉLYEGSOR - Bélyeg rendelési kód: 2008 év bélyegei kompletten
2. ENGLISH - 81. STAMPS DAY - ROW - Order code of the stamp: 2008 Year stamps complete
3. GERMAN - Stamp 81. - ROW - Die Bestellnummer Der Marke: 2008 Jahr Briefmarken komplett

1. MAGYAR - 81. BÉLYEGNAP - BÉLYEGSOR

Hunyadi Mátyás magyar király (1443-1490), nevezik Corvin Mátyásnak, az igazságos Mátyás királynak is, hivatalosan I. Mátyásnak, de a köznyelv egyszerűen, mint Mátyás király emlegeti.

Magyarországon 1458 és 1490 között uralkodott. A magyar hagyomány az egyik legnagyobb magyar királyként tartja számon, akinek emlékét sok népmese és monda is őrzi. Uralkodása idején budai, illetve visegrádi udvara az európai reneszánsz egyik központjává vált.

A bélyegújdonságok a Corvinák miniatúráinak stílusát idézik, és szerepel rajtuk a Reneszánsz év logója is. A sorszámozott blokkon a trónuson ülő Mátyás király és Beatrix királyné fogadja a pápai követet, a háttérben a Budai vár látható.

A bélyegsorozat 70 Ft-os címletén Mátyás király portréja illetve a Visegrádi palota részlete található. A 100 Ft-os bélyegképen hódító Mátyás, és hozzá kapcsolódó elemek kompozíciójaként a háttérben egy vár, egy ostromgép és a fekete sereget jelképező lovas látható.

Megjelenési időpont: 2008. március 13.

Forrás: Philatelia Hungarica Kft., Magyar Posta

2. ENGLISH - 81. STAMPS DAY - ROW

Hungarian King Matthias Corvinus (1443-1490), known as Matthias Corvinus, King Matthias, the fair also, I officially Matyas, but in the vernacular, just as King Matthias mentions.

Hungary between 1458 and 1490 prevailed. In the Hungarian tradition considers it to one of the greatest Hungarian king, whose memory is preserved in many folk tales and legends. During the reign of Buda and Visegrad courtyard became the center of one of the European Renaissance.

Bélyegújdonságok the style of the Corvin miniatúráinak and bear logo on the Renaissance years. The numbered blocks sitting on the throne of King Matthias and Queen Beatrix receives the papal envoy, the Buda Castle visible in the background.

The rate of stamp denominations of £ 70 Portrait of King Matthias and the Visegrád palace in detail. The HUF 100 stamp conquering Matthias, and related items kompozíciójaként a castle in the background of a mangonel and the black horse symbolizing the army can be seen.

Date of issue: 13 March 2008

3. GERMAN - Stamp 81. - ROW

Ungarischen Königs Matthias Corvinus (1443-1490), bekannt als Matthias Corvinus, König Matthias, der Messe auch ich offiziell Matyas, sondern in der Volkssprache, wie König Matthias erwähnt.

Ungarn zwischen 1458 und 1490 herrschte. In der ungarischen Tradition hält es für eines der größten ungarischen König, dessen Andenken wird in vielen Märchen und Legenden erhalten. Während der Herrschaft von Buda und Visegrad-Hof wurde zum Zentrum einer der europäischen Renaissance.

Bélyegújdonságok Stil der Corvin miniatúráinak und Bär-Logo auf der Renaissance-Jahre. Die nummerierten Blöcke auf dem Thron von König Matthias und Königin Beatrix empfängt die päpstlichen Gesandten, die Budaer Burg im Hintergrund sichtbar.

Der Anteil der Stempel Wert von £ 70 Portrait von König Matthias und die Visegrád-Palast im Detail. Die HUF 100 Stempel erobern Matthias, und zugehörige Artikel kompozíciójaként ein im Hintergrund das Schloss einer Wurfmaschine und dem schwarzen Pferd als Symbol für die Armee zu sehen.